Informes 360: Guía de datos
- Última actualización
- Guardar como PDF
Tabla de contenido
Cómo se organizan sus datos
Esta guía presenta los conceptos fundamentales de la estructura de datos en 360 Reporting. Comprender estos componentes básicos, desde conjuntos de datos y objetos hasta uniones y granularidad, es la clave para crear informes potentes y detallados.
Estructura de datos
Al crear un informe 360, los datos se organizan en una jerarquía de tres niveles: conjuntos de datos, objetos y campos.
- Seleccione un conjunto de datos: El primer paso es elegir el conjunto de datos que se va a utilizar. Un conjunto de datos es el conjunto completo de datos disponibles para su informe. Solo puede utilizar los datos del conjunto de datos que seleccione, aunque algunos campos se incluyen en varios conjuntos de datos.
- Encuentra tus objetos: Dentro de un conjunto de datos, el sistema organiza la información en objetos. Un objeto agrupa todos los campos relacionados con un ítem específico, como una RFI. Esto garantiza que todos los campos con los que está trabajando tengan un nivel de detalle coherente.
- Elija sus campos: Dentro de cada objeto, encontrarás campos. Un campo es el dato más granular, como "Título", "Estado" o "Fecha de vencimiento".
Puede crear reportes 360 a nivel compañía o proyecto utilizando los conjuntos de datos proporcionados en esta guía.
Conjuntos de datos disponibles
Los conjuntos de datos disponibles en 360 Reporting incluyen lo siguiente y más:
- Finanzas
- Administración de recursos
- Ejecución del proyecto
-
Beta Actividad del usuario -
Beta Directorio y Portafolio -
BetaPreconstrucción
Tipos de campos
En 360 Reporting, los campos se clasifican según el tipo de datos que contienen y cómo se pueden utilizar.
- Medida: una medida es un campo que contiene un valor numérico, como una cantidad, una cantidad o un número de horas. Las medidas se utilizan para realizar cálculos y agregaciones, como sumar costos o promediar horas.
- Dimensión: una dimensión es un campo que contiene texto descriptivo, como un nombre, un título o un estado. Las dimensiones se utilizan para etiquetar, agrupar o filtrar los datos. No se pueden utilizar en cálculos matemáticos.
- Dimensiones con hipervínculos: algunos campos de dimensión, como "Número de RFI" o "Título del contrato", también son hipervínculos. Puede hacer clic en ellos para abrir el ítem de origen en una nueva ventana.
- Booleano: un campo booleano contiene uno de dos valores: Verdadero (sí) o Falso (no). Se utiliza para representar información binaria, por ejemplo, si un contrato está "Ejecutado" o si una RFI está marcada como "Privada".
- Fecha y Fecha/Hora: Estos campos contienen fecha o fecha con valores de hora, como "Fecha de vencimiento" o "Fecha de creación".
Importante
En los informes 360, los campos de fecha de los informes a nivel proyecto siempre utilizan la zona horaria del proyecto. Consulte Crear un nuevo proyecto. En los informes a nivel compañía, utilizan la zona horaria de la compañía. Consulte Configurar los ajustes de su empresa.
Granularidad y grano
Para crear informes potentes y perspicaces, es crucial comprender dos conceptos fundamentales: granularidad y grano.
- Granularidad: el nivel de detalle. La granularidad de un reporte define su nivel de detalle. Un reporte de baja granularidad muestra información resumida de alto nivel (por ejemplo, los totales de todo un proyecto). Por el contrario, un informe de alta granularidad muestra detalles detallados (por ejemplo, transacciones individuales dentro de ese proyecto).
- Grano: El foco de cada fila. El grano especifica lo que representa cada fila de un informe. Por ejemplo, si cada fila muestra una RFI única, el grano del reporte es "RFI".
Cómo informar de los cambios de grano
En 360 Reporting, el grano de un reporte puede cambiar a medida que se agregan más campos.
- El grano cambia cada vez que se añade un nuevo campo. Si agrega el campo 'Nombre del proyecto', cada fila se convierte en un proyecto único. Si luego agrega el campo más granular "Número de RFI", el grano se desplaza de modo que cada fila representa una RFI única.
- El grano solo cambia cuando se agrega un campo descriptivo (que no es de medida). Si agrega una medida (un valor cuantificable como el costo o la cantidad), el grano sigue siendo el mismo. El informe agrega la nueva medida al nivel de detalle actual.
Une
En Reportes destacados, las uniones crean relaciones entre diferentes objetos de datos. Por ejemplo, las RFI se conectan a un proyecto, las partidas del contrato pertenecen a un contrato y los usuarios forman parte de una compañía.
Extracción de información relacionada
Las uniones le permiten extraer campos de varios objetos relacionados en un solo informe. Por ejemplo, el objeto 'Compañía' se une con el objeto 'Contrato'. Esta conexión le permite extraer cualquier información sobre esa compañía directamente en su reporte de contrato.
Cuando se combinan campos de objetos unidos, el informe los muestra en la misma fila. Por ejemplo, un reporte puede mostrar el "Nombre del proyecto", el "Número de contrato", el "Monto de la partida" y el "Código de presupuesto" juntos en una sola fila porque los objetos están unidos.
Uniones directas e indirectas
Los objetos se pueden conectar de dos maneras:
- Directamente: Por ejemplo, un "Contrato" y su objeto "Partida de contrato".
- Indirectamente: A través de otro objeto. Por ejemplo, un "Contrato" se conecta a un "Código de presupuesto" a través del objeto "Partida de contrato".
Para mostrar datos de objetos unidos indirectamente en la misma fila, debe incluir un campo del objeto que los conecta. Si crea un reporte con solo "Código de presupuesto" y "Nombre del contrato", los datos aparecerán en filas separadas. Sin embargo, si agrega un campo de "Partida de contrato", los tres objetos aparecerán correctamente en la misma fila.
Nota:
Agregar una medida (como el importe de una partida) a partir de un objeto unido no cambia el granulado del informe. En el ejemplo anterior, el grano del reporte sigue siendo "Compromiso" y la medida de la partida se agrega a ese nivel.
Finanzas
Importante
NOTA PARA ESCRITORES TÉCNICOS:
- Al actualizar la tabla "Objetos en el conjunto de datos financieros" en esta página, inserte siempre el código No traducir en la fila Pagos.
El conjunto de datos Finanzas proporciona un conjunto completo de objetos para informar sobre todos los aspectos del ciclo de vida financiero de su proyecto.
Objetos en el conjunto de datos financieros
Genere informes utilizando el conjunto de datos Finanzas para lograr una visión general completa del estado financiero de un proyecto conectando datos desde presupuestos y contratos iniciales hasta contratos, órdenes de cambio, costos y facturas de contratistas.
What you can see in this dataset depends on two levels of access in Procore:
- Company Access: Objects in the dataset become available only after your company enables the corresponding tool in its Procore account.
- User Access: Your specific permissions for each tool control which objects are available to you.
| Área | Objetos | Disponible para |
|---|---|---|
| Presupuesto | Cambio de presupuesto * | Todas las empresas con administración financiera * Los campos de estado de ERP solo están disponibles con Integraciones de ERP |
| Partida de ajuste de cambio de presupuesto | ||
| Código de presupuesto | ||
| Partida del presupuesto | ||
| Modificación del presupuesto | ||
| Presupuesto con productividad de campo | Recurso supervisado | Todas las Compañías con Administración Financiera |
| Eventos extraordinarios | Evento extraordinario | Todas las compañías con administración financiera |
| Partida de evento extraordinario | ||
| Solicitud de cotización | ||
| Solicitud de Cotización Cotización | ||
| Solicitud de Cotización Respuesta | ||
| Contratos | Compromiso* | Todas las empresas con administración financiera * Los campos de estado de ERP solo están disponibles con Integraciones de ERP |
| Partida de contrato | ||
| Contratos con órdenes de cambio | Orden de cambio del contrato * | Todas las compañías con administración financiera mediante órdenes de * Los campos de estado de ERP solo están disponibles con Integraciones de ERP |
| Partida de orden de cambio de contrato | ||
| Anotación de orden de cambio del contrato | ||
| Solicitud de orden de cambio del contrato | ||
| orden de cambio potencial del contrato | ||
| Solicitud de orden de cambio potencial del contrato | ||
| Contratos con Administración de Facturas | Cumplimiento de contratos | Todas las empresas con administración financiera * Los campos de estado de ERP solo están disponibles con Integraciones de ERP |
| Renuncia al derecho de retención | ||
| Retención manual | ||
| Subnivel | ||
| Exenciones de subnivel | ||
| Factura del contratista * | ||
| Partida de factura de contratista | ||
| Directorio | Empresa ( Proveedor ) * | Todas las empresas con administración financiera * Los campos de estado de ERP solo están disponibles con Integraciones de ERP |
| Seguros Globales de la Compañía | ||
| Seguro de proyectos de la empresa | ||
| Costos indirectos | Costo Indirecto | Todas las Compañías con Administración Financiera |
| Partida de costo indirecto | ||
| DocuSign® | Los campos de DocuSign® están disponibles en Contratos, Órdenes de cambio, Facturación y Contratos primarios | Todas las compañías con administración financiera que |
| Integraciones de ERP | Resumen de costos de proyecto de ERP | Todas las compañías con administración financiera |
| Los campos de estado de ERP están disponibles en varios objetos en ciertas áreas, como se indicó | ||
| Pagos | Desembolso | Todas las compañías con administración financiera |
| Acuerdo de pago | ||
| Beneficiario del pago | ||
| Factura de pago | ||
| Pago emitido | ||
| Permisos de pago | ||
| Controles de Proyectos de Pago | ||
| Pago recibido | ||
| Requisito de pago | ||
| Configuración de requisitos de pago | ||
| Portafolio | Proyecto* | Todas las compañías que utilizan Procore * Los campos de estado de ERP solo están disponibles con Integraciones de ERP |
| Roles del proyecto | ||
| Contratos primarios | Contrato primario * | Todas las Compañías con Administración Financiera |
| Partida de contrato primario | ||
| Contratos primarios con órdenes de cambio | Orden de cambio del contrato primario (OCCP) | Todas las compañías con administración financiera que utilizan órdenes de |
| Partida de orden de cambio de contrato primario | ||
| Sobreprecio de orden de cambio de contrato primario | ||
| Solicitud de orden de cambio de contrato primario | ||
| Orden de Cambio Potencial de Contrato Primario | ||
| Contratos primarios con administración de facturas | Factura del propietario | Todas las empresas con administración financiera que utilizan la |
| Partida de la factura del propietario |
¿Cómo se unen los objetos del conjunto de datos?
A join combines data from related objects into a single row. For example, directly connected objects like a 'Commitment' and its 'Commitment Change Order' are automatically joined.
To connect objects without a direct link, add a field from a shared intermediary object to your report. For example, you can join an 'Inspection' and an 'Action Plan Item' by including a field from their common 'Action Plan Line Item Record'.
Tabla de unión
This table shows how objects are joined. To check if two objects are connected, find one in the top row and the other in the left column. The cell where they intersect confirms if a join exists.
- A 'Join' cell connects objects by combining their fields into a single row.
- A 'Join (through third object name)' cell requires you to add a field from that object to combine the data into a single row.
- A 'No join' cell indicates the objects are unrelated, so their data will appear in separate rows. An exception is when your report only uses measures from these objects.
Legend
Join
Join through numbered object
* Join through any line item object
** Join through any line item object except Budget
- Budget Change
- Budget Change Adjustment Line Item
- Budget Code
- Budget Line Item
- Budget Modification
- Change Event
- Change Event Line Item
- Commitment
- Commitment Change Order
- Commitment Change Order Line Item
- Commitment Change Order Markup
- Commitment Change Order Request
- Commitment Line Item
- Commitment Potential Change Order
- Company (Vendor)
- Company Global Insurance
- Company Project Insurance
- Direct Cost
- Direct Cost Line Item
- ERP Job Costs Summary
- Lien Waiver
- Manual Hold
- Monitored Resource
- Owner Invoice
- Owner Invoice Line Item
- Payment Issued
- Payment Requirement
- Prime Contract
- Prime Contract Change Order
- Prime Contract Change Order Line Item
- Prime Contract Change Order Markup
- Prime Contract Change Order Request
- Prime Contract Line Item
- Prime Contract Potential Change Order
- Project
- Project Roles
- Request for Quote
- Request For Quote Quote
- Request for Quote Response
- Subcontractor Invoice
- Subcontractor Invoice Line Item
- Contract Compliance
- Payment Beneficiary
- Sub-Tier
- Sub-Tier Waiver

Administración de recursos
El conjunto de datos de administración de recursos le permite analizar la productividad de su equipo y su impacto financiero al conectar la asignación de recursos y el seguimiento del tiempo con datos clave del proyecto.
Objetos en el conjunto de datos de administración de recursos
Genere informes utilizando el conjunto de datos de administración de recursos para acceder a una colección completa de datos de proyectos de su compañía. Estos datos conectan las finanzas del proyecto, como los presupuestos y los contratos, con la asignación de recursos y el seguimiento del tiempo para proporcionar información detallada sobre su rendimiento operativo general.
Lo que puede ver en este conjunto de datos depende de dos niveles de acceso en Procore:
- Acceso a la compañía: los objetos del conjunto de datos están disponibles solo después de que su compañía habilite la herramienta correspondiente en su cuenta de Procore.
- Acceso de usuario: sus permisos específicos para cada herramienta controlan qué objetos están disponibles para usted.
| Área | Objeto | Disponible para |
|---|---|---|
| Núcleo | Empresa ( Proveedor ) | Todas las empresas |
| Cuadrilla | Empresas con acceso a la administración de recursos | |
| Empleado | Todas las empresas | |
| Proyecto | ||
| Presupuesto | Cambio de presupuesto | Compañías con acceso a Finanzas |
| Partida de ajuste de cambio de presupuesto | ||
| Partida del presupuesto | Todas las empresas | |
| Código de presupuesto | Código de presupuesto | Todas las empresas |
| Eventos extraordinarios | Evento extraordinario | Compañías con acceso a Finanzas |
| Partida de evento extraordinario | ||
| Contratos | Contrato | Compañías con acceso a Finanzas |
| Partida de contrato | ||
| Órdenes de cambio de contrato | Orden de cambio del contrato | Compañías con acceso a Finanzas |
| Partida de orden de cambio de contrato | ||
| orden de cambio potencial del contrato | ||
| Solicitud de orden de cambio potencial del contrato | ||
| Anotación de orden de cambio del contrato | ||
| Costos indirectos | Costo Indirecto | Compañías con acceso a Finanzas |
| Partidas de costo indirecto | ||
| Contratos primarios | Contrato primario | Compañías con acceso a Finanzas |
| Partidas del contrato primario | ||
| Órdenes de cambio de contrato primario | Orden de cambio del contrato primario (OCCP) | Compañías con acceso a Finanzas |
| Orden de Cambio Potencial de Contrato Primario | ||
| Solicitud de orden de cambio de contrato primario | ||
| Partida de orden de cambio de contrato primario | ||
| Sobreprecio de orden de cambio de contrato primario | ||
| Cantidades de producción | Cantidad de producción real | Compañías con acceso a Administración de recursos o Finanzas |
| Cantidad de producción presupuestada | ||
| Cantidad de producción de evento extraordinario | Compañías con acceso a Finanzas | |
| Cantidad de producción de orden de cambio de contrato primario | ||
| Planificación de recursos | Asignación de planificación de recursos | Empresas con acceso a Planificación de Recursos |
| Grupo de planificación de recursos | ||
| Título del trabajo de planificación de recursos | ||
| Personas de planificación de recursos | ||
| Proyecto de Planificación de Recursos | ||
| Solicitud de planificación de recursos | ||
| Tiempo libre para la planificación de recursos | ||
| Roles de planificación de recursos | ||
| Etiquetas de planificación de recursos | ||
| Anulaciones salariales de planificación de recursos | ||
| Fichas de T&M | Ficha de T&M | Compañías con acceso a administración de recursos o tickets de tiempo y materiales |
| Equipo de boletos de T&M | ||
| Mano de obra de T&M Ticket | ||
| T&M Ticket Material | ||
| Contratista de boletos de tiempo y materiales | ||
| Entrada de tarjeta horaria | Entrada de tarjeta horaria | Empresas con acceso a la administración de recursos |
¿Cómo se unen los objetos del conjunto de datos?
Una combinación combina datos de objetos relacionados en una sola fila. Por ejemplo, los objetos conectados directamente, como un "Contrato" y su "Orden de cambio del contrato", se unen automáticamente.
Para conectar objetos sin un vínculo directo, agregue un campo de un objeto intermediario compartido a su informe. Por ejemplo, puede unir una "Inspección" y un "Ítem del plan de acción" incluyendo un campo de su "Registro de partida del plan de acción" común.
Tabla de unión
Esta tabla muestra cómo se unen los objetos. Para comprobar si dos objetos están conectados, busque uno en la fila superior y el otro en la columna de la izquierda. La celda donde se cruzan confirma si existe una unión.
- Una celda "Unir" conecta los objetos combinando sus campos en una sola fila.
- Una celda "Unir (a través del nombre del tercer objeto)" requiere que agregue un campo de ese objeto para combinar los datos en una sola fila.
- Una celda "Sin unión" indica que los objetos no están relacionados, por lo que sus datos aparecerán en filas separadas. Una excepción es cuando el informe solo utiliza medidas de estos objetos.
Leyenda
Únete
Unir a través de un objeto numerado
* Unirse a través de cualquier objeto de partida
** Unirse a través de cualquier objeto de partida excepto Presupuesto
- Cantidad de producción real
- Código de presupuesto
- Partida del presupuesto
- Cantidad de producción presupuestada
- Eventos extraordinarios
- Partida de evento extraordinario
- Cantidad de producción de evento extraordinario
- Contrato
- Orden de cambio del contrato
- Partida de orden de cambio de contrato
- Anotación de orden de cambio del contrato
- Solicitud de orden de cambio del contrato
- Partida de contrato
- orden de cambio potencial del contrato
- Empresa ( Proveedor )
- Cuadrilla
- Costo Indirecto
- Partida de costo indirecto
- Empleado
- Contrato primario
- Orden de cambio del contrato primario (OCCP)
- Partida de orden de cambio de contrato primario
- Sobreprecio de orden de cambio de contrato primario
- Cantidad de producción de orden de cambio de contrato primario
- Solicitud de orden de cambio de contrato primario
- Partida de contrato primario
- Orden de Cambio Potencial de Contrato Primario
- Proyecto
- Roles del proyecto
- Asignación de planificación de recursos
- Grupo de planificación de recursos
- Título del trabajo de planificación de recursos
- Personas de planificación de recursos
- Proyecto de Planificación de Recursos
- Solicitud de planificación de recursos
- Tiempo libre para la planificación de recursos
- Roles de planificación de recursos
- Etiquetas de planificación de recursos
- Anulaciones salariales de planificación de recursos
- Ficha de T&M
- Equipo de boletos de T&M
- Mano de obra de T&M Ticket
- T&M Ticket Material
- Subcontratistas de boletos de T&M
- Entrada de tarjeta horaria
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2 | 6 | 13 | 10 | 10 | ** | 18 | 26 | 22 | 22 | 22 | * | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 5 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 8 | 13 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 9 | 10 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 10 | 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 12 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 13 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 14 | 10 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 15 | ** | 6 | 40 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 16 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 17 | 18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 18 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 19 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 20 | 26 | 6 | 6 | 6 | 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 21 | 22 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 22 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 23 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 24 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 25 | 22 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 26 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 27 | 22 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 28 | * | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 29 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 30 | 33 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 31 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 32 | 33 | 33 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 33 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 34 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 35 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 36 | 33 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 37 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 38 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 39 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 40 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 41 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 42 | 40 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 43 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 44 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 45 |
Ejecución del proyecto
El conjunto de datos de ejecución del proyecto proporciona una vista detallada de la salud operativa diaria de su proyecto al conectar las actividades en el sitio con los registros administrativos centrales.
Objetos en el conjunto de datos de ejecución del proyecto
Genere informes utilizando el conjunto de datos de Ejecución del proyecto para realizar un seguimiento del progreso diario y la documentación de sus proyectos desde el campo. Estos datos conectan las actividades in situ, como los registros diarios y las fotos, con los procesos críticos de gestión de proyectos, como las RFI, los submittals y las inspecciones, para crear un registro operativo completo.
What you can see in this dataset depends on two levels of access in Procore:
- Company Access: Objects in the dataset become available only after your company enables the corresponding tool in its Procore account.
- User Access: Your specific permissions for each tool control which objects are available to you.
| Área | Objeto | Disponible para |
|---|---|---|
| Planes de acción | Plan de acción | Empresas con acceso a Planes de acción |
| aprobador de plan de acción | ||
| Partida del plan de acción | ||
| Persona asignada de la partida del plan de acción | ||
| Registro de partida del plan de acción | ||
| Solicitud de registro de partida del plan de acción | ||
| Referencia de partidas del plan de acción | ||
| Receptor del plan de acción | ||
| Eventos extraordinarios | Evento extraordinario | Compañías con acceso a Finanzas |
| Partida de evento extraordinario | ||
| Contratos | Contrato | Compañías con acceso a Contratos |
| Partida de contrato | ||
| Problemas de coordinación | Problema de coordinación | Compañías con acceso a Problemas de coordinación |
| Correspondencias | Correspondencias | Compañías con acceso a Correspondencia |
| Persona asignada por correspondencia | ||
| Lista de distribución de correspondencia | ||
| Respuesta por correspondencia | ||
| Tarea de programa de correspondencia | ||
| Registro diario | Registro diario de accidentes |
Compañías con acceso al Registro Diario |
| Finalización del registro diario | ||
| Reporte de construcción del registro diario | ||
| Retraso de registro diario | ||
| Entrega diaria de registros | ||
| Contenedor de basura de registro diario | ||
| Equipo de registro diario | ||
| Inspección diaria del registro | ||
| Registro diario de mano de obra | ||
| Nota de registro diario | ||
| Registro diario de condiciones meteorológicas observadas | ||
| Registro diario de llamadas telefónicas | ||
| Revisión del plan de registro diario | ||
| Productividad de registro diario | ||
| Cantidad de registro diario | ||
| Violación de seguridad del registro diario | ||
| Registro diario de trabajo programado | ||
| Tarea de trabajo programada de registro diario | ||
| Visitante del registro diario | ||
| Residuos de registro diario | ||
| Documentos | Carpeta/Documento | Compañías con acceso a la herramienta Documentos |
| Observador de carpetas/documentos | ||
| Carpeta/Documento de la compañía | ||
| Dibujo | Dibujo | Compañías con acceso a Planos |
| Enlace de anotación de plano | ||
| Equipos | Equipos | Compañías con acceso a Equipos |
| Formularios | Forma | Compañías con acceso a Formularios |
| Incidente | Incidente | Compañías con acceso a Incidentes |
| Miembro de distribución de incidentes | ||
| Registro de incidentes | ||
| Incidente Lesión Parte del cuerpo | ||
| Acción de incidente | ||
| Alerta de incidente | ||
| Declaración de testigo del incidente | ||
| Inspección | Inspección | Empresas con acceso a Inspecciones |
| Persona asignada de inspección | ||
| Lista de distribución de inspección | ||
| Ítem de inspección | ||
| Actividad del ítem de inspección | ||
|
Comentario del ítem de inspección |
||
| Referencia del ítem de inspección | ||
| Solicitud de firma de ítem de inspección | ||
| Programa de inspección | ||
| Persona asignada del programa de inspección | ||
| Lista de distribución del programa de inspección | ||
| Solicitud de firma de inspección | ||
| Instrucciones | Instrucción | Compañías con acceso a Instrucciones |
| Núcleo | Ubicación | Todas las empresas |
| Proyecto | ||
| Reunión | Reunión | Compañías con acceso a Reuniones |
| Ítem de reunión | ||
| Asistente a la reunión | ||
| Reunión distribuida por | ||
| Fecha distribuida de la reunión | ||
| Persona asignada del ítem de la reunión | ||
| Observación | Observación | Empresas con acceso a Observaciones |
| Actividad de observación | ||
| Miembro de distribución de observación | ||
| Foto | Foto | Compañías con acceso a Fotos |
| Punch list | Ítem punch | Compañías con acceso a Punch List |
| Persona asignada de ítem punch | ||
| Ítem punch Persona responsable | ||
| Miembro de distribución de ítem punch | ||
| RFI | RFI | Compañías con acceso a RFI |
| Persona asignada de la RFI | ||
| Persona responsable de RFI | ||
| Lista de distribución de RFI | ||
| Respuesta de RFI | ||
| Programa | Lookahead programada | Compañías con acceso a Schedule |
| Programar tarea de lookahead | ||
| Tarea programada | ||
| Programar cambio de tarea | ||
| Solicitud de tarea de programa | ||
| Programar elemento del calendario | ||
| Especificaciones | Sección de especificaciones | Compañías con acceso a Especificaciones |
| Submittal | Submittal | Compañías con acceso a Submittals |
| Aprobador de submittals | ||
| Persona responsable del submittal | ||
| Lista de distribución de submittals | ||
| Tarea | Tarea | Compañías con acceso a Tareas |
| Actividad de la tarea | ||
| Persona asignada de la tarea | ||
| Hojas de tiempo | Entrada de tarjeta horaria | Compañías con acceso a hojas de tiempo |
¿Cómo se unen los objetos del conjunto de datos?
Una combinación combina datos de objetos relacionados en una sola fila. Por ejemplo, los objetos conectados directamente, como una "correspondencia" y su 'RFI', se unen automáticamente.
Para conectar objetos sin un vínculo directo, agregue un campo de un objeto intermediario compartido a su informe. Por ejemplo, puede unir una "Inspección" y un "Ítem del plan de acción" incluyendo un campo de su "Registro de partida del plan de acción" común.
Tabla de unión
This table shows how objects are joined. To check if two objects are connected, find one in the top row and the other in the left column. The cell where they intersect confirms if a join exists.
- A 'Join' cell connects objects by combining their fields into a single row.
- A 'Join (through third object name)' cell requires you to add a field from that object to combine the data into a single row.
- A 'No join' cell indicates the objects are unrelated, so their data will appear in separate rows. An exception is when your report only uses measures from these objects.
Legend
*RFIs join to Correspondence through the Correspondence Origin RFI ID. Therefore Correspondence and RFI can only appear in the same row if the Correspondence originated from the RFI. RFI’s that originate from Correspondence will not appear in the same row.
Join
Join through numbered object
- Action Plan
- Action Plan Approver
- Action Plan Line Item
- Action Plan Line Item Assignee
- Action Plan Line Item Record
- Action Plan Line Item Record Request
- Action Plan Line Item Reference
- Action Plan Receiver
- Change Event
- Change Event Line Item
- Commitment
- Commitment Line Item
- Company Folder/Document
- Coordination Issue
- Correspondence*
- Correspondence Assignee
- Correspondence Distribution List
- Correspondence Response
- Correspondence Schedule Task
- Daily Log Accident
- Daily Log Completion
- Daily Log Construction Report
- Daily Log Delay
- Daily Log Delivery
- Daily Log Dumpster
- Daily Log Equipment
- Daily Log Inspection
- Daily Log Manpower
- Daily Log Note
- Daily Log Observed Weather Condition
- Daily Log Phone Call
- Daily Log Plan Revision
- Daily Log Productivity
- Daily Log Quantity
- Daily Log Safety Violation
- Daily Log Scheduled Work
- Daily Log Scheduled Work Task
- Daily Log Visitor
- Daily Log Waste
- Drawing
- Drawing Markup Link
- Equipment
- Folder/Document
- Folder/Document Watcher
- Form
- Incident
- Incident Action
- Incident Alert
- Incident Distribution Member
- Incident Injury Body Part
- Incident Record
- Incident Witness Statement
- Inspection
- Inspection Assignee
- Inspection Distribution List
- Inspection Item
- Inspection Item Activity
- Inspection Item Comment
- Inspection Item Reference
- Inspection Item Signature Request
- Inspection Schedule
- Inspection Schedule Assignee
- Inspection Schedule Distribution List
- Inspection Signature Request
- Instruction
- Location
- Meeting
- Meeting Attendee
- Meeting Item
- Meeting Item Assignee
- Observation
- Observation Activity
- Observation Distribution Member
- Photo
- Project
- Punch Item
- Punch Item Assignee
- Punch Item Ball in Court
- Punch Item Distribution Member
- RFI*
- RFI Assignee
- RFI Ball in Court
- RFI Distribution List
- RFI Response
- Schedule Calendar Item
- Schedule Lookahead
- Schedule Lookahead Task
- Schedule Task
- Schedule Task Change
- Schedule Task Request
- Specification Section
- Submittal
- Submittal Approver
- Submittal Ball in Court
- Submittal Distribution List
- Task
- Task Activity
- Task Assignee
- Task Distribution Member
- Timecard Entry

Actividad del usuario
Objetos y eventos en el conjunto de datos de actividad del usuario
El conjunto de datos de actividad del usuario le brinda la opción de crear reportes 360 utilizando datos que reflejan las acciones del usuario en Procore. Realice un seguimiento de la actividad de su equipo por herramienta, acción o usuario durante cualquier período de tiempo. Esta información ayuda a los líderes a entender cómo su compañía utiliza Procore. También pueden usarlo para revisar la actividad de los empleados para corregir errores o investigar actividades.
Recomendación
¿Cuál es la diferencia entre el informe de actividad del usuario y el informe de sesiones de usuario? Con el Informe de actividad del usuario, puede:
-
Obtenga una historia más larga y completa. Puede realizar un seguimiento de la actividad durante 31 días, un aumento importante con respecto al límite de 7 días en el Informe de sesiones de usuario, y ver las acciones de las aplicaciones web y móviles.
-
Cree informes muy específicos. Crea una vista personalizada con los campos exactos que necesitas. A continuación, puede filtrar por cualquier punto de datos (como "Correo electrónico del actor", "Nombre del evento" y "Tipo de evento") para obtener información granular, incluso sin agregar esos campos como columnas.
Los objetos y los eventos trabajan juntos para proporcionar un historial completo y detallado de toda la actividad dentro de su cuenta. Al vincular un evento a su objeto, puede crear una pista de auditoría eficaz para comprender el ciclo de vida completo de cualquier elemento o usuario.
Objetos
Los objetos actúan como un directorio maestro, definiendo el quién y el qué en el sistema, como usuarios, proyectos y documentos.
| Objeto | Formato |
|---|---|
| Nombre de la compañía | Texto |
| Contar | Número |
| Tipo de dispositivo | Texto |
| Fecha del evento | Fecha |
| Id. de evento | Texto |
| Nombre del evento | Texto |
| Subtipo de evento | Texto |
| Marca de tiempo del evento | Fecha |
| Tipo de evento | Texto |
| Es API | Sí/No |
| ID de objeto | Número |
| El proyecto es una demostración | Sí/No |
| Nombre del proyecto | Texto |
| Número de proyecto | Texto |
| Nombre de la herramienta | Texto |
| Url | Texto |
| Correo electrónico del usuario | Texto |
| ID de usuario | Número |
| Plantilla de permiso predeterminada del usuario | Texto |
| El usuario está activo | Sí/No |
| El usuario es un licitante autorizado | Sí/No |
| Título laboral del usuario | Texto |
| Fecha de inicio de sesión del último usuario | Fecha |
| Correo electrónico de inicio de sesión del usuario (diferente del correo electrónico del usuario) | Texto |
| Nombre de usuario | Texto |
| Rol del usuario | Texto |
| Tipo de usuario | Texto |
Eventos
Los eventos proporcionan la historia cronológica, registrando cada acción o "lo que sucedió", como inicios de sesión de usuarios, documentos creados o proyectos actualizados.
| Evento | Definición |
|---|---|
| Conceder | Concesión de permisos o accesos. |
| Asignar | Asignación de una tarea, recurso o permiso (generalmente a una persona). |
| Cerrar | Cierre de una sesión, tarea o recurso. |
| Crear/Actualizar | Creación o modificación de datos o recursos. |
| Eliminar | Eliminación, o en algunos casos archivado, de datos o recursos. |
| Descargar | Descarga de un artículo, por parte de un usuario. |
| Ejecutar | Ejecución de un comando, script o proceso. |
| Exportar | Exportación de datos a otro formato o ubicación. |
| Incluír | Adición o inclusión de datos o personas en un sistema o proceso. |
| Enlace | Establecimiento de un vínculo o asociación entre datos o recursos. |
| Mover | Reubicación de datos o recursos. |
| Notificar | Se envía o activa una notificación. |
| otros | Evento que no encaja en las otras categorías predefinidas. |
| Publicar | Publicación de datos o recursos, o puesta a disposición de los mismos. |
| Rechazar | Rechazo de una solicitud, presentación o cambio. |
| Eliminar | Eliminación de una asociación o enlace a datos o recursos. |
| Restablecimiento | Restablecimiento de una configuración o estado. |
| Firmar | Firma o aprobación de un documento o solicitud. |
| Enviar | Envío de datos o solicitud. |
| Sincronizar | Sincronización de datos entre sistemas o ubicaciones. |
| Cargar | Carga de datos o recursos a un sistema. |
| Validar | Validación de datos o una solicitud. |
| Ver | Visualización o acceso a datos o recursos. |
| Retirar/Anular | Retiro o anulación de un artículo previamente enviado o aprobado. |
Directorio y Portafolio
En versión beta
El conjunto de datos de actividad del usuario en 360 Reporting está disponible actualmente como versión beta abierta. Para obtener instrucciones sobre cómo crear un informe 360 con este conjunto de datos, consulte Crear un informe de actividad de usuario en informes 360.Objetos en el conjunto de datos de directorio y portafolio
Genere informes utilizando el conjunto de datos del Directorio y el Portafolio para obtener visibilidad de alto nivel en toda su empresa. Este conjunto le permite organizar y analizar datos completos sobre empresas, usuarios, proyectos y seguros, transformando la información operativa en bruto en decisiones basadas en datos.
What you can see in this dataset depends on two levels of access in Procore:
- Company Access: Objects in the dataset become available only after your company enables the corresponding tool in its Procore account.
- User Access: Your specific permissions for each tool control which objects are available to you.
| Área | Objeto | Disponible para |
|---|---|---|
| Directorio | Empresa ( Proveedor ) | Todas las empresas |
| Usuario | ||
| Portafolio | Proyecto | |
| Directorio | Seguros Globales de la Compañía | |
| Seguro de proyectos de la empresa | ||
| Comentarios de la empresa | ||
| Grupo de distribución de la empresa | ||
| Contacto | ||
| Grupo de distribución de proyectos | ||
| Administrador | Configuración de herramientas | |
| Permisos | Permisos del proyecto | |
| Permisos de la compañía | ||
| Permisos granulares del proyecto | ||
| Configuración de la herramienta del proyecto |
¿Cómo se unen los objetos del conjunto de datos?
Una combinación combina datos de objetos relacionados en una sola fila. Por ejemplo, los objetos conectados directamente, como una "Compañía (Proveedor)" y su "Usuario" se unen automáticamente.
Para conectar objetos sin un vínculo directo, agregue un campo de un objeto intermediario compartido a su informe. Por ejemplo, puede unirse a un "Grupo de distribución de la compañía" y a una "Compañía" incluyendo un campo de su "Usuario" común.
Tabla de unión
This table shows how objects are joined. To check if two objects are connected, find one in the top row and the other in the left column. The cell where they intersect confirms if a join exists.
- A 'Join' cell connects objects by combining their fields into a single row.
- A 'Join (through third object name)' cell requires you to add a field from that object to combine the data into a single row.
- A 'No join' cell indicates the objects are unrelated, so their data will appear in separate rows. An exception is when your report only uses measures from these objects.
Leyenda
Juntar
Unir a través de un objeto numerado
- Empresa ( Proveedor )
- Usuario
- Proyecto
- Seguros Globales de la Compañía
- Seguro de proyectos de la empresa
- Comentarios de la empresa
- Grupo de distribución de la empresa
- Contacto
- Grupo de distribución de proyectos
- Configuración de herramientas
- Permisos del proyecto
- Permisos de la compañía
- Permisos granulares del proyecto
- Permisos granulares de la compañía
NOTA: Los permisos a nivel compañía no muestran permisos para herramientas personalizadas. Los permisos a nivel proyecto aún no muestran permisos para correspondencia ni para ningún tipo de correspondencia personalizada.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | ||||||||
| 2 | ||||||||||||||
| 3 | * | |||||||||||||
| 4 | ||||||||||||||
| 5 | ||||||||||||||
| 6 | ||||||||||||||
| 7 | 2 | |||||||||||||
| 8 | 2 | |||||||||||||
| 9 | * | |||||||||||||
| 10 | ||||||||||||||
| 11 | 2 | |||||||||||||
| 12 | 2 | |||||||||||||
| 13 | 2 | |||||||||||||
| 14 | 2 |
Preconstrucción
Importante
Nota del autor: Enlaces para actualizar tablas de unión: Instrucciones de edición | Herramienta Editar tablas de unión | Tabla de unión PreconstrucciónEn versión beta
El conjunto de datos de actividad del usuario en 360 Reporting está disponible actualmente como versión beta abierta. Para obtener instrucciones sobre cómo crear un informe 360 con este conjunto de datos, consulte Crear un informe de actividad de usuario en informes 360.Objetos en el dataset de preconstrucción
Genere informes utilizando el conjunto de datos de preconstrucción para obtener información sobre la planificación financiera de la etapa inicial de su proyecto. Estos datos conectan su información de estimación y licitación, lo que le permite realizar un seguimiento de los paquetes de licitación y analizar las estimaciones de costos para tomar decisiones más informadas antes de comenzar la construcción.
Lo que puede ver en este conjunto de datos depende de dos niveles de acceso en Procore:
- Acceso a la compañía: los objetos del conjunto de datos están disponibles solo después de que su compañía habilite la herramienta correspondiente en su cuenta de Procore.
- Acceso de usuario: sus permisos específicos para cada herramienta controlan qué objetos están disponibles para usted.
| Área | Objeto | Disponible para |
|---|---|---|
|
Estimar |
Pieza de ensamblaje |
Compañías con acceso a la herramienta Estimación. |
| Estimar | ||
| Estimación del presupuesto incluido Ítem | ||
| Estimación de partida del presupuesto | ||
| Capa de estimación | ||
| Estimar grupo de capas | ||
| Estimación del proyecto | ||
| Ajuste de estimación | ||
| Nota del proyecto | ||
| Tarea del proyecto | ||
| Documento del proyecto | ||
|
Licitación |
Oferta |
Compañías con acceso a la herramienta de Licitación. |
| Ítem de la oferta | ||
| Paquete de licitación | ||
| Contrato | ||
| Proveedor de ofertas | ||
| Formulario de oferta |
¿Cómo se unen los objetos del conjunto de datos?
Una combinación combina datos de objetos relacionados en una sola fila. Por ejemplo, los objetos conectados directamente, como una "Oferta" y su "Formulario de oferta", se unen automáticamente.
Para conectar objetos sin un vínculo directo, agregue un campo de un objeto intermediario compartido a su informe. Por ejemplo, puede unir un "Proyecto de estimación" y una "Estimación de capas" incluyendo un campo de sus "Grupos de capas de estimación" comunes.
Tabla de unión
Esta tabla muestra cómo se unen los objetos. Para comprobar si dos objetos están conectados, busque uno en la fila superior y el otro en la columna de la izquierda. La celda donde se cruzan confirma si existe una unión.
- Una celda "Unir" conecta los objetos combinando sus campos en una sola fila.
- Una celda "Unir (a través del nombre del tercer objeto)" requiere que agregue un campo de ese objeto para combinar los datos en una sola fila.
- Una celda "Sin unión" indica que los objetos no están relacionados, por lo que sus datos aparecerán en filas separadas. Una excepción es cuando el informe solo utiliza medidas de estos objetos.
Leyenda
Juntar
Unir a través de un objeto numerado
- Pieza de ensamblaje
- Estimar
- Estimación del presupuesto incluido Ítem
- Estimación de partida del presupuesto
- Capas de estimación
- Estimar grupos de capas
- Estimación de proyectos
- Ajuste de estimación
- Nota del proyecto
- Tarea del proyecto
- Documento del proyecto
- Oferta
- Ítem de la oferta
- Paquete de licitación
- Contrato
- Proveedor de ofertas
- Formulario de oferta
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 7 | ||||||||||||||||
| 2 | |||||||||||||||||
| 3 | |||||||||||||||||
| 4 | 5 | 5 | |||||||||||||||
| 5 | |||||||||||||||||
| 6 | 7 | 7 | |||||||||||||||
| 7 | 7 | ||||||||||||||||
| 8 | 5 | 7 | 1 | ||||||||||||||
| 9 | 1 | ||||||||||||||||
| 10 | |||||||||||||||||
| 11 | |||||||||||||||||
| 12 | 12 | ||||||||||||||||
| 13 | 5 | 7 | 16 | 12,17 | |||||||||||||
| 14 | |||||||||||||||||
| 15 | 12 | ||||||||||||||||
| 16 | 16 | 12,16,17 | |||||||||||||||
| 17 | 12,17 | 12,16,17 |
Adopción de agentes
El conjunto de datos de adopción de agentes proporciona un conjunto completo de objetos para informar sobre el uso y el rendimiento de los agentes de IA dentro de los proyectos.
Objetos en el conjunto de datos de adopción de agentes
Genere informes utilizando el conjunto de datos de adopción de agentes para lograr una visión general completa de la actividad de los agentes. Conecte los datos de las configuraciones de los agentes y las métricas de uso con los detalles específicos del proyecto para supervisar la adopción, los costos y la eficacia general.
Lo que puede ver en este conjunto de datos depende de dos niveles de acceso en Procore:
- Acceso a la compañía: los objetos del conjunto de datos están disponibles solo después de que su compañía habilite la herramienta correspondiente en su cuenta de Procore.
- Acceso de usuario: sus permisos específicos para cada herramienta controlan qué objetos están disponibles para usted.
| Área | Objetos | Disponible para |
|---|---|---|
| Agentes | Nombre del agente | Todas las compañías con Agent Builder habilitado a nivel compañía . |
| Contar | ||
| Creado por | ||
| ID | ||
| ID del proyecto | ||
| Estatus | ||
| Uso de agentes | Contar | Todas las compañías con Agent Builder habilitado a nivel compañía . |
| Estado de ejecución | ||
| ID | ||
| Créditos | ||
| ID del proyecto | ||
| Utilizado por | ||
| Proyecto | Número de proyecto de contabilidad | Todas las compañías con Agent Builder habilitado a nivel compañía . |
| Fecha de inicio real | ||
| Dirección | ||
| Tipo de oferta | ||
| Ciudad | ||
| Código | ||
| Fecha de finalización | ||
| Contar | ||
| País | ||
| Código de país | ||
| Condado | ||
| Creado por | ||
| Código de moneda | ||
| fecha de creación | ||
| Código de impuestos predeterminado | ||
| Método de entrega | ||
| Departamentos | ||
| Descripción | ||
| Área de mercado designada | ||
| Datos de origen externos | ||
| ID de origen externo | ||
| Fax | ||
| Marcación | ||
| ID | ||
| está activo | ||
| Es un proyecto de prueba | ||
| Idioma | ||
| Latitud | ||
| Longitud | ||
| Nombre | ||
| Notas | ||
| Número | ||
| Nombre de la oficina | ||
| Tipo de propietario | ||
| Nombre del trabajo principal | ||
| Teléfono | ||
| Programa | ||
| Tipo de cambio del proyecto a la empresa | ||
| Fecha de finalización proyectada | ||
| Región | ||
| Programación actualizada por última vez | ||
| Porcentaje de programa completado | ||
| Sector | ||
| Pies cuadrados | ||
| Nombre artístico | ||
| Nivel de etapa | ||
| Fecha de inicio | ||
| Estado | ||
| Sincronizado con Contabilidad | ||
| Zona horaria | ||
| Valor total | ||
| Tipo | ||
| Fecha de finalización de la garantía | ||
| Fecha de inicio de la garantía | ||
| Alcance del trabajo | ||
| código postal |

